Placé sous l’invocation d’Étienne Dolet, grand humaniste du XVIe siècle, traducteur et auteur du premier traité de traduction en français, ce prix vise à attirer l’attention du public sur l’apport essentiel de la traduction à la culture et aux savoirs.
Le jury est composé d’universitaires et de journalistes spécialistes des échanges entre les langues et des questions de traduction.
Cette année, le Prix Étienne-Dolet sera remis à Marie Vrinat-Nikolov.
Marie Vrinat-Nikolov
Professeur de langue et littérature bulgares et de théorie et critique de la traduction, Marie Vrinat-Nikolov est également responsable du Master de traduction de l'INALCO. Traductrice littéraire du bulgare (mais aussi du persan), elle développe une réflexion sur l'histoire et la pensée de la traduction dans une perspective comparée, notamment avec la France et en Europe médiane.
Gratuit sur réservation obligatoire et passe sanitaire obligatoire